A palavra inferno vem do latim inferii e significa lugar inferior. A
idéia de inferno como um lugar de fogo para onde vão almas incorpóreas
condenadas não se encontra nas Escrituras, apesar de aplicações que se
fazem de textos simbólicos e parábolas.
Também a palavra inferno não faz parte do texto original da Bíblia como acontece com as palavras evangelho, batismo e outras que estão na Palavra de Deus.
A palavra inferno foi colocada nas traduções em português para
substituir cinco outras palavras com significado completamente diferente
do conceito religioso popular de inferno. Isso ocorreu devido à crença
que o tradutor nutria previamente e que o influenciou a colocar a
palavra inferno nas traduções que fez.
Algumas Bíblias antigas
trazem inferno em I Cor 15:55 mas algumas modernas como a Almeida
Atualizada trás “morte”, que é o correto. O mesmo ocorre em Apoc 20:13
onde se lia “a morte e o inferno”, encontra-se agora, “a morte e o
além”, mas a palavra lá é hades (grego) e significa “sepultura”.
A doutrina do inferno é de origem grega e romana e as pessoas são
induzidas a crer nela pela formação religiosa anterior que receberem
além das falhas das traduções que geralmente usam e fortalecem um
pensamento anti-bíblico.
As cinco palavras que foram erroneamente traduzidas por “inferno” são:
1. GEENA (hebraico) que é uma forma simplificada da expressão ge (vale)
bem (filho) e Hinom (nome da família proprietária da área), ou seja,
vale dos filhos de Hinom. Essa palavra se encontra nos evangelhos como
em Mateus 5:22, 29 e nada tem a ver com um inferno de fogo eterno. Era
um vale onde, no passado, se fazia sacrifícios humanos e se queimavam os
corpos de pessoas aos ídolos. O profeta Jeremias profetizou que ali
seriam lançados os corpos dos desobedientes e que ali ficariam expostos
(Jer. 7:31-34). Nos dias de Jesus o local continuava a ser depósito de
animais e lixo em putrefação e os moradores sempre ateavam fogo para
consumir os restos ali deixados. Esse lugar Jesus usou para simbolizar o
fim trágico que aguarda os desobedientes. Apenas corpos físicos eram
consumidos no GEENA por isso que havia bichos nos corpos podres, coisa
que almas não têm. Nada a ver com almas num fogo eterno.
2.
HADES (grego) usada no NT juntamente com Sheol (hebraico) usada no AT
significam “sepultura, lugar dos mortos, morada dos mortos”. Entre
outros textos esta palavra (hades) encontra-se em Apoc. 20:13. Aqui o
inferno (na verdade a sepultura) é o lugar onde estão os mortos, pois
ele mesmo, o inferno=sepultura, é lançado no lago de fogo onde é
destruído (Apoc. 20:14) pois a sepultura é o símbolo da morte que Jesus
destruiu. Sheol, seu equivalente hebraico, também significa sepultura,
sendo equivocadamente traduzida por “inferno”. Em Jó 17:16 declara-se
que os mortos ficam no pó e em Isa. 14:9-11 se declara que o inferno
(sheol) é um lugar onde os bichos comem os cadáveres. Também nada a ver
com lugar de fogo eterno. Aliás, ainda em Apoc. 20:10 se diz que o
próprio Diabo somente será lançado no lago de fogo, que se forma quando
Jesus volta no Juízo Final, quando Deus derrama fogo do céu. No verso 14
diz que o próprio inferno (sepultura) também é lançado nesse final lago
de fogo. Ao final explicaremos sobre o fogo ser “eterno”.
3.
TANATO (grego). Esta palavra ocorre em vários lugares, mas é traduzida
em I Cor. 15:55 como inferno. Na realidade a falha de tradução foi tão
clara que nem os que crêem no inferno tradicional mantiveram o erro, e
corrigiram na Almeida Atualizada. Lá diz “onde está ó morte (tanato) a
tua vitória onde está ó inferno (tanato=morte) o teu aguilhão?” O verso
54, anterior, diz que a morte (inferno) perde a vitória e o aguilhão
porque Jesus nos dá a imortalidade. Também não tem nada a ver com um
lugar de fogo onde as pessoas ficam queimando.
4. A quinta e
última palavra é TÀRTAROS (lugar de trevas). Esta palavra ocorre na
Bíblia apenas uma vez em II Pedro 2:4. O próprio texto declara que os
anjos foram expulsos da presença de Deus, ou seja, onde está a
verdadeira luz, para o exterior que são as trevas, privados da luz do
céu onde moravam e sem ela neles uma vez que pecaram. Conforme diz o
texto esse “inferno” também não tem fogo, somente a escuridão da
ausência de Deus. Além do mais, em harmonia com Apoc, 20:9,10,14 eles
estão aguardando o Juízo Final quando, somente então, serão lançados no
Lago de Fogo produzido pelo fogo que desce do Céu e que os destrói
juntamente com os que rejeitaram a salvação de Cristo. Esta palavra, a
última, também nada tem a ver com o inferno tradicional.(Escrito por Estevão G.
Gabriel)